Dawutpaşa Lisesi
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Dawutpaşa Lisesi

9C sınıfının kahraman öğrencileri...
 
AnasayfaAnasayfa  PortalliPortalli  AramaArama  Latest imagesLatest images  Kayıt OlKayıt Ol  Giriş yapGiriş yap  

 

 Yabancı Şarkı Çewirimi

Aşağa gitmek 
4 posters
YazarMesaj
daRk dReaMs
HıllsEyes
HıllsEyes
daRk dReaMs


Mesaj Sayısı : 328
Yaş : 32
Kayıt tarihi : 10/10/07

Yabancı Şarkı Çewirimi Empty
MesajKonu: AvriL Lavigne - Nobody's Home   Yabancı Şarkı Çewirimi Icon_minitimeÇarş. Ekim 10, 2007 4:36 pm

I couldn't tell you why she felt that way,
Onun niye böyle hissettiğini sana söyleyemedim
She felt it everyday.
Her gün bunu hissediyordu
And I couldn't help her,
Ve ona yardım edemedim
I just watched her make the same mistakes again.
Yalnızca aynı yanlışı tekrar yapışını seyrettim
What's wrong, what's wrong now?
Sorun ne, sorun ne şimdi?

Too many, too many problems.
çok fazla, çok fazla problem
Don't know where she belongs, where she belongs.
Nereye ait olduğunu bilmiyor, nereye ait olduğunu
She wants to go home, but nobody's home.
Evine gitmek istiyor ama evde kimse yok.
I's where she lies, broken inside.
Burası içinden kırılmış halde yattığı yer
No place to go, no place to go to dry her eyes.
Gidecek hiçbir yeri yok, gözlerini kurulamak için gidecek hiçbir yer yok
Broken inside.
içten içe kirilmis
Open your eyes and look outside, find a reasons
Gözlerini aç ve dışarı bak , bir sebep bul
why you've been rejected, and now you can't find what you left behind.
Neden reddedildin ,Ve şimdi arkanda bıraktıklarını bulamıyorsun
Be strong, be strong now.
Güçlü ol, güçlü ol şimdi
Too many, too many problems.
Çok fazla, çok fazla problem var
Don't know where she belongs, where she belongs.
Nereye ait olduğunu bilmiyor, nereye ait olduğunu
She wants to go home, but nobody's home.
Evine gitmek istiyor ama evde kimse yok.
It's where she lies, broken inside.
Burası içinden kırık halde yattığı yer
No place to go, no place to go to dry her eyes.
Gidecek hiçbir yeri yok, gözlerini kurulamak için gidecek hiçbir yer yok
Broken inside.
içten içe kirilmis
Her feelings she hides.
Hissettiklerini saklıyor
Her dreams she can't find.
Hayallerini bulamıyor
She's losing her mind.
Aklını kaybediyor
She's fallen behind.
o geride kaldı
She can't find her place.
Yerini bulamıyor
She's losing her faith.
İnancını kaybediyor
She's fallen from grace.
zarifliğini yitirdi
She's all over the place.
O yerde
Yeah,oh
evet,oh
She wants to go home, but nobody's home.
Evine gitmek istiyor ama evde kimse yok
It's where she lies, broken inside.
Burası içinden kırık halde yattığı yer
No place to go, no place to go to dry her eyes.
Gidecek hiçbir yeri yok, gözlerini kurulamak için gidecek hiçbir yer yok
Broken inside.
içten içe kirilmis
She's lost inside, lost inside...oh oh yeah
İçeride kaybolmuş, içerde kayıp...oh oh evet
She's lost inside, lost inside...oh oh yeah
İçeride kaybolmuş, içerde kayıp...oh oh evet
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Admin
Admin
Admin


Mesaj Sayısı : 62
Kayıt tarihi : 23/09/07

Yabancı Şarkı Çewirimi Empty
MesajKonu: Geri: Yabancı Şarkı Çewirimi   Yabancı Şarkı Çewirimi Icon_minitimeCuma Ekim 12, 2007 11:25 pm

Arkadaşlar çewirime rammstein grubunun ıch will parçasını çewirerek başlıyorum...



Ich will
istiyorum

Ich will dass ihr mir vertraut
bana güvenmenizi istiyorum

Ich will dass ihr mir glaubt
bana inanmanızı istiyorum

Ich will eure Blicke spuren
baskışlarınızı silmek istiyorum

Ich will jeden Herzschlag kontrollieren
bütün kalp atışlarını kontrol etmek istiyorum

Ich will eure Stimmen horen
sesinizi duymak istiyorum

Ich will die Ruhe storen
huzuru bozmak etmek istiyorum

Ich will dass ihr mich gut seht
beni iyi görmenizi istiyorum

Ich will dass ihr mich versteht
beni anlamanızı istiyorum

Ich will eure Phantasie
fantazilerinizi istiyorum

Ich will eure Energie
enerjinizi istiyorum

Ich will eure Hande sehen
ellerinizi görmek istiyorum

Ich will in Beifall untergehen
bilerek mahvolmak istiyorum

Seht ihr mich?
beni görüyor musunuz?

Versteht ihr mich?
beni anlıyor musunuz?

Fuhlt ihr mich?
beni hissediyor musunuz?

Hort ihr mich?
beni duyuyor musunuz?

Konnt ihr mich horen?
beni duyabiliyor musunuz?

Wir horen dich
seni duyuyoruz

Konnt ihr mich sehen?
beni görebiliyor musunuz?

Wir sehen dich
seni görüyoruz

Konnt ihr mich fuhlen?
beni hissedebiliyor musunuz?

Wir fuhlen dich
seni hissediyoruz

Ich versteh euch nicht
ben sizi anlamıyorum

Ich will
istiyorum

Wir wollen dass ihr uns vertraut
bize güvenmenizi istiyoruz

Wir wollen dass ihr uns alles glaubt
her şeyimize inanmanızı istiyoruz

Wir wollen eure Hande sehen
ellerinizi görmek istiyoruz

Wir wollen in Beifall untergehen - ja
bilerek mahvolmak istiyoruz-evet

Konnt ihr mich horen?
beni duyabiliyor musunuz?

Wir horen dich
seni duyuyoruz

Konnt ihr mich sehen?
beni görebiliyor musunuz?

Wir sehen dich
seni görüyoruz

Konnt ihr mich fuhlen?
beni hissedebiliyor musunuz?

Wir fuhlen dich
seni hissediyoruz

Ich versteh euch nicht
sizi anlamıyorum

Konnt ihr uns horen?
bizi duyabiliyor musunuz?

Wir horen euch
sizi duyuyoruz

Konnt ihr uns sehen?
bizi görebiliyor musunuz?

Wir sehen euch
sizi görüyoruz

Konnt ihr uns fuhlen?
bizi hissedebiliyor musunuz?

Wir fuhlen euch
sizi hissediyoruz

Wir verstehen euch nicht
sizi anlamıyoruz

Ich will
istiyorum


çewirmek ve buraya yazmak ... pale
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://9csinifi.yetkinforum.com
korn_gkc
HıllsEyes
HıllsEyes
korn_gkc


Mesaj Sayısı : 161
Kayıt tarihi : 12/10/07

Yabancı Şarkı Çewirimi Empty
MesajKonu: Geri: Yabancı Şarkı Çewirimi   Yabancı Şarkı Çewirimi Icon_minitimeC.tesi Ekim 13, 2007 8:39 pm

arkadaşlar tüm korn ve metallica şarkılarının çevirileri elimde var isteyen olursa soylesin ayrıca hayko cepkin yalnız kalsın ın sonunda :

Let's face it
Rubbery rising
We're all bad all, bad all feces
We're all beaten
We've seen anybody rise at
We're all the rise at
We're all the
We're all the passion
We're all the bad seeds
We're all bad all, bad all feces
We're all beaten
We've seen anybody rise at
We're all the rise at

diyor anlayamayanlara soliim Wink
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
daRk dReaMs
HıllsEyes
HıllsEyes
daRk dReaMs


Mesaj Sayısı : 328
Yaş : 32
Kayıt tarihi : 10/10/07

Yabancı Şarkı Çewirimi Empty
MesajKonu: Geri: Yabancı Şarkı Çewirimi   Yabancı Şarkı Çewirimi Icon_minitimeC.tesi Ekim 13, 2007 8:40 pm

tesekkürler gökce bize yardımcı oldgun için:)
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
korn_gkc
HıllsEyes
HıllsEyes
korn_gkc


Mesaj Sayısı : 161
Kayıt tarihi : 12/10/07

Yabancı Şarkı Çewirimi Empty
MesajKonu: Geri: Yabancı Şarkı Çewirimi   Yabancı Şarkı Çewirimi Icon_minitimeC.tesi Ekim 13, 2007 8:41 pm

ne demek canım görevim Laughing
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
daRk dReaMs
HıllsEyes
HıllsEyes
daRk dReaMs


Mesaj Sayısı : 328
Yaş : 32
Kayıt tarihi : 10/10/07

Yabancı Şarkı Çewirimi Empty
MesajKonu: Geri: Yabancı Şarkı Çewirimi   Yabancı Şarkı Çewirimi Icon_minitimeC.tesi Ekim 13, 2007 8:44 pm

bitttanesin sen=)
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
daRk dReaMs
HıllsEyes
HıllsEyes
daRk dReaMs


Mesaj Sayısı : 328
Yaş : 32
Kayıt tarihi : 10/10/07

Yabancı Şarkı Çewirimi Empty
MesajKonu: Geri: Yabancı Şarkı Çewirimi   Yabancı Şarkı Çewirimi Icon_minitimePaz Ekim 14, 2007 12:50 pm

Nothing else matters


So close no matter how far
Ne kadar uzak olsak da çok yakınız

Couldn't be much more from the heart
Daha yürekten olamazdım

Forever trusting who we are
Daima kim olduğumuza güveniyorum

And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil

Never opened myself this way
Kendimi hiç bu şekilde açmamıştım

Life is ours, we live it our way
Hayat bizim, onu bildiğimiz gibi yaşıyoruz

All these words I don't just say
Tüm bu sözleri söylemiş olmak için söylemiyorum

And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil

Trust I seek and I find in you
Güveni sende arıyor ve buluyorum

Every day for us something new
Her gün bizim için yeni bir şey

Open mind for a different view
Farklı bir görüşe açık bir zihin

And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil

Never cared for what they do
Ne yaptıklarını hiç umursamadım

Never cared for what they know
Ne bildiklerini hiç umursamadım

But I know
Ama biliyorum

So close no matter how far
Ne kadar uzak olsak da çok yakınız

Couldn't be much more from the heart
Daha yürekten olamazdım

Forever trusting who we are
Daima kim olduğumuza güveniyorum

And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil

Never cared for what they do
Ne yaptıklarını hiç umursamadım

Never cared for what they know
Ne bildiklerini hiç umursamadım

But I know
Ama biliyorum

Never opened myself this way
Kendimi hiç bu şekilde açmamıştım

Life is ours, we live it our way
Hayat bizim, onu bildiğimiz gibi yaşıyoruz

All these words I don't just say
Tüm bu sözleri söylemiş olmak için söylemiyorum

And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil

Trust I seek and I find in you
Güveni sende arıyor ve buluyorum

Every day for us something new
Her gün bizim için yeni bir şey

Open mind for a different view
Farklı bir görüşe açık bir zihin

And nothing else matters
Ve başka hiçbir şey önemli değil

Never cared for what they say
Ne dediklerini hiç umursamadım

Never cared for games they play
Oynadıkları oyunları hiç umursamadım

Never cared for what they do
Ne yaptıklarını hiç umursamadım

Never cared for what they know
Ne bildiklerini hiç umursamadım

And I know
Ve biliyorum

So close no matter how far
Ne kadar uzak olsak da çok yakınız

Couldn't be much more from the heart
Daha yürekten olamazdım

Forever trusting who we are
Daima kim olduğumuza güveniyorum

No nothing else matters
Hayır, başka hiçbir şey önemli değil
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
korn_gkc
HıllsEyes
HıllsEyes
korn_gkc


Mesaj Sayısı : 161
Kayıt tarihi : 12/10/07

Yabancı Şarkı Çewirimi Empty
MesajKonu: Geri: Yabancı Şarkı Çewirimi   Yabancı Şarkı Çewirimi Icon_minitimePaz Ekim 21, 2007 10:29 am

Another Brick In The Wall
We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.

We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.
"Wrong, Do it again!"
"If you don't eat yer meat, you can't have any pudding. How can you
have any pudding if you don't eat yer meat?"
"You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!"


Duvardaki Bir Başka Tuğla
Eğitime ihtiyacımız yok
Düşünce denetimine de ihtiyacımız yok
Sınıflarda aşağılanmaya da
Öğretmenler rahat bırakın çocukları
Hey öğretmen!rahat bırak o çocukları
Hepsi hepsi, yalnızca duvardaki bir başka tuğla
Hepsi hepsi,yalnızca duvardaki bir başka tuğlasın sen

Eğitime ihtiyacımız yok
Düşünce denetimine de ihtiyacımız yok
Sınıflarda aşağılanmaya da
Öğretmenler rahat bırakın çocukları
Hey öğretmen!rahat bırak o çocukları
Hepsi hepsi, yalnızca duvardaki bir başka tuğla
Hepsi hepsi,yalnızca duvardaki bir başka tuğlasın sen

''Yanlış tekrar dene!''
''Eğer yemeğini bitirmezsen sana puding yok.
nasıl olur da yemeğini bitirmeden puding istersin?''



geçen gün bilge sormustun bişi bu şarkıyla ilgili bende reklamladım
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
korn_gkc
HıllsEyes
HıllsEyes
korn_gkc


Mesaj Sayısı : 161
Kayıt tarihi : 12/10/07

Yabancı Şarkı Çewirimi Empty
MesajKonu: Geri: Yabancı Şarkı Çewirimi   Yabancı Şarkı Çewirimi Icon_minitimePaz Ekim 21, 2007 10:35 am

Wish You Were Here
So, so you think you can tell
Heaven from Hell
Blue skies from pain
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

And did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls swimming in a fish bowl
Year after year
Running over the same old ground
What we've found?
The same old fears
Wish you were here

Keşke Burda Olsaydın
Cehennemden cenneti, acılar içinden mavi gökyüzünü ayırt edebileceğini mi
Düşünüyorsun?

Soğuk çelik raylardan yeşil çayırları ayırt edebilir misin?
Bir peçeden bir gülümsemeyi?

Ayırt edebileceğini mi düşünüyorsun?
Ve sana kahramanlarınla hayaletleri takas ettirdiler mi?

Ağaçlarla sıcak külleri?
Sıcak hava ile soğuk bir esintiyi?
Bozuk parayla soğuk comforu?

Ve kafesteki başrol için savaştaki sıradan rolü değiştin mi?

Keşke burda olsaydın

Biz sadece bir akvaryumda yüzen iki kayıp ruhuz
Yıllar boyunca aynı zeminde koşan...
Peki ne bulduk??
Aynı eski korkuları...
Keşke burda olsaydın...

Burda olmanı ne çok isterdim..
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
daRk dReaMs
HıllsEyes
HıllsEyes
daRk dReaMs


Mesaj Sayısı : 328
Yaş : 32
Kayıt tarihi : 10/10/07

Yabancı Şarkı Çewirimi Empty
MesajKonu: Geri: Yabancı Şarkı Çewirimi   Yabancı Şarkı Çewirimi Icon_minitimePaz Ekim 28, 2007 6:24 pm

züppersn cnm:)
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
korn_gkc
HıllsEyes
HıllsEyes
korn_gkc


Mesaj Sayısı : 161
Kayıt tarihi : 12/10/07

Yabancı Şarkı Çewirimi Empty
MesajKonu: Geri: Yabancı Şarkı Çewirimi   Yabancı Şarkı Çewirimi Icon_minitimePaz Kas. 04, 2007 2:08 pm

We're just two lost souls swimming in a fish bowl


kısmı beni anlatıyor Sad Sad Sad Sad Sad Sad Sad Sad Sad Sad Sad Sad Sad Sad Sad
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
daRk dReaMs
HıllsEyes
HıllsEyes
daRk dReaMs


Mesaj Sayısı : 328
Yaş : 32
Kayıt tarihi : 10/10/07

Yabancı Şarkı Çewirimi Empty
MesajKonu: Geri: Yabancı Şarkı Çewirimi   Yabancı Şarkı Çewirimi Icon_minitimePaz Kas. 04, 2007 2:22 pm

Sad Sad
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
XxXxmezarlık.bekçisixXxX
HıllsEyes
HıllsEyes
XxXxmezarlık.bekçisixXxX


Mesaj Sayısı : 141
Yaş : 31
Kayıt tarihi : 10/10/07

Yabancı Şarkı Çewirimi Empty
MesajKonu: Geri: Yabancı Şarkı Çewirimi   Yabancı Şarkı Çewirimi Icon_minitimePaz Kas. 04, 2007 2:40 pm

çok beendim hemen beendiim sözleri yazdıım defterime yazdım;)
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
korn_gkc
HıllsEyes
HıllsEyes
korn_gkc


Mesaj Sayısı : 161
Kayıt tarihi : 12/10/07

Yabancı Şarkı Çewirimi Empty
MesajKonu: Geri: Yabancı Şarkı Çewirimi   Yabancı Şarkı Çewirimi Icon_minitimePaz Kas. 04, 2007 4:19 pm

offf bi fena oldum No
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
daRk dReaMs
HıllsEyes
HıllsEyes
daRk dReaMs


Mesaj Sayısı : 328
Yaş : 32
Kayıt tarihi : 10/10/07

Yabancı Şarkı Çewirimi Empty
MesajKonu: Geri: Yabancı Şarkı Çewirimi   Yabancı Şarkı Çewirimi Icon_minitimePtsi Kas. 05, 2007 4:11 pm

ndn cnm?
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
korn_gkc
HıllsEyes
HıllsEyes
korn_gkc


Mesaj Sayısı : 161
Kayıt tarihi : 12/10/07

Yabancı Şarkı Çewirimi Empty
MesajKonu: Geri: Yabancı Şarkı Çewirimi   Yabancı Şarkı Çewirimi Icon_minitimeC.tesi Kas. 10, 2007 3:26 pm

anılarım geldi aklıma zeynepjiym Crying or Very sad
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
daRk dReaMs
HıllsEyes
HıllsEyes
daRk dReaMs


Mesaj Sayısı : 328
Yaş : 32
Kayıt tarihi : 10/10/07

Yabancı Şarkı Çewirimi Empty
MesajKonu: Geri: Yabancı Şarkı Çewirimi   Yabancı Şarkı Çewirimi Icon_minitimePaz Kas. 11, 2007 11:31 am

SadSadSad
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
korn_gkc
HıllsEyes
HıllsEyes
korn_gkc


Mesaj Sayısı : 161
Kayıt tarihi : 12/10/07

Yabancı Şarkı Çewirimi Empty
MesajKonu: Geri: Yabancı Şarkı Çewirimi   Yabancı Şarkı Çewirimi Icon_minitimeCuma Ocak 04, 2008 9:41 pm

Arrow monkey Arrow cyclops cyclops cyclops cyclops cyclops
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
 
Yabancı Şarkı Çewirimi
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Dawutpaşa Lisesi :: Genel Platform :: Müzik-
Buraya geçin: